DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

atroce
atrofia
atropa
attaccare
attagliare
attanagliare
attapinarsi

Attaccare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il pi¨ ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 bass. bret. tacher (ingl. tack). Unire qualche siccome alcuni pretendono) nella rad. colto-germanica TAC, che ha. il senso di agganciare, fermare, aderire, onde il gael. TAC chiodo, Viri. (cfr. sp.)- TACHA piccolo chiodo, TAGpunta, Voiand. TAH (ted. Za eh e) punta, dente, il got. T╚KAN toccare, prendere, il med. oland. TACAN, ingl. to TAKE prendere, pigliare (cfr. Tacca). La stessa radice sembra ricomparire anche nel lai. T└NG-ERE - p.p. T└f-TUS - toccare (v. Tatto). Ś Appiccare, Affiggere, attaccare venez. t a care; lomb. tacÓ: sp. eport. atacar;/r. attacher; cosa ad un'altra; metaf. Investire, Andare addosso (/r. attaquer). Parlando di piante: Appigliarsi, Barbicare. Ś ź Attaccare giornata, battaglia, il fuoco col nemico ╗ == Incominciarlo (attinta la Ś Trova la sua origine (anzichÚ nel gr. └PTEIN attaccare, figura da due atleti che si afferrano). Deriv. AttaccamÚnto,' Attaccaticcio^ Attaccatelo^ Attacchino^ Attaccatura; Attacco; 'RattaccÓre; TACKEN attaccare, afferrare, Vangs. Distaccare; Staccare; Azzeccare. giacere nonplusultra morsicchiare abbrivare oro esposto pretto antisettico troglio rasposo nicotina resa sapore grave algoritmo millecuplo fondare bramare ghindaressa duerno scaraventare dovunque farabutto afelio piticchiarsi pleonasmo tribuire otto tarocchi notare blasfemia nazione perequazione ciglio biricocola temprare strategia espressione trilogia evirare prescegliere rauco verzino risorsa coccio salmastra mogano speculare ombelico arcoreggiare decemviro tratturo Pagina generata il 24/03/19