DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

griccio
gricciolo
grida
gridare
gridellino
grifagno
griffa, griffia

Gridare





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 cioè del popolo piangere, gridare onde il /r. rè-grette r rimpiangere]. Se condo gli antichi etimologisti e lo Sca ligero, seguito dal Diez e Oanello, dal lai QUIRITÀRE (poscia per la scomparsa del? atonico divenuto gridare dial.parm, cridar, CRITÀBB) gridare al soo corso, strillare^ che per alcuni avrebbi originariamente ven. errare milan. cria; «jp. grifar, anticam. anch( critar; provi, cridar; fr. crier ingl. t( cry; [affine al gol. grètan, greìtan any. sass. greotan, graetan, ant. scand grata, oland. krjiten significato il clamore de Quiriti, romano della città 5 Gracchiare). Mandar fuori la voce con alto suono mentre per altri sarebbe una specie di frequentativo del verbo QUÈRI mandar lamenti (v. Querela). E qui giova osservare come sia verosimile che le voci germaniche si sieno formate per onomatopea sul suono KRI-GRI [===KRÀ-GRA], in quanto si vegga essere lo scontro delle consonanti K G e con la R impiegata sovente partorienti), altamente, kròzein crocitare, e forse lo stesso lat. QUERI citato di sopra, non P zlUric. o slav. cricsati gridare, il gr. krizein == beotic. kriddein mandare un suono stridente, cigolare, kràzein gridare ad alta voce, chiamare e strepitoso. Deriv. Grida; Griducchiàre; in di^ verse lingue ad esprimere l'atto di mandar fuori la voce con una certa forza, come apparisce anche dal ted. kreischen stridere, schreien \ant. scrianj gridare^ kreizen \medioev. krìzenj lagnarsi (detto (ielle Gridaménto; Griìà-ta-t!re-tTfce; Gridio; Grido; che Varab. ^ ere da cantò ad alta voce, e Vebr, kar-a chiamare (cfr. Crocitare, Crosciare, Sgridare. batosta orto succhiare eufemismo adulterare socio contracchiave intrabiccolare panfo coriandolo tribunale grembo partibusin attapinarsi scomporre succino proscenio falotico calcare interporre trapezio responsabile rubino albino pisside mona caricare brindisi non fossato verone segolo sgraffa lanciare pistola incommensurabil feudo chele manipolare allogare batacchio frasca becca monumento focattola cianca abolire soga morfia bivalvo necropoli tendine Pagina generata il 19/10/19