DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

remunerare, rimunerare
remuovere, rimuovere
rena
rendere
rene
renella
reni

Rendere





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















0 rèndere prov. e fr. rendre; sp. r enei ir; pori. render: dal lai. RÈDDERE [ri 7 senso di Produrre frutto), Consegnare, Dare in possesso. Vale pure Riflettere (detto di specchio o di acqua che rimandano e restituire (v. quando significa ; e in generale Ridare altrui ciò che era suo o che in qualche modo gli apparteneva ; Dare il contraccambio o P equi valente ; più generalmente Dare (onde quasi danno addietro le immagini); e fig. Esprimere, Rappresentare [p. es. « un colto parlatore sa ben rendere le sue idee nel trapasso al romanzo] composto di RED- antica e intera forma della proposizione RÈ »]. Fare, Far diventare: p. es. Acciocché fosse eguale in ogni parte La terra in forma d'una palla rese. (ANGUJILLARA. Metam. 1. 9). Far diventare; p. in RÈDDERE due radici sanscrite confuse per omonimia, cioè DA-, che ha il senso di dare, il es. La sazietà del sonno rende la mente stupida e pigra » 'Vii S. S. Padri. 2. 212). Rendersi in un luogo' == Condurvisi, Portarci si. Deriv. Rendévole; solfo il DD- in nasale ND-, Rendiménto; Rèndita [== rediito] ; Renditivo; Rendita'e-trice,. Part. pass. Renìùto e Réso [=- lat. addietro, di nuovo, e DÈRE per DARE dare (v. q. voce). M. Baudry ravvisa Dare) e DHÀ-, porre, fare, quando significa fare o far divenire (cfr. Tema}. Restituire quello che si è tolto o si è avuto in presto o in consegna RÈDDITI] si. 1 adunare pervinca lanternaia albugine ancidere diapente arrosolare gabbare spiaccicare contraddire versipelle calle affare postime teodolite fitta feditore sud gladio invenia farpala babordo ferino sperone mischiare longevo appalto maglio tenia fune escire extempore aiuola aita quia concime lenzuolo lampione simonia bucinare menestrello cola venatorio costare contatto sgattaiolare accampare inganno immacolato porzione florilegio bizantino fluitare Pagina generata il 19/07/25