DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprezzare
sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco

Springare, Spingare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 E mentre io gli cantava cotai note O ira o coscienzia che '1 mordesse Forte spr.ingava con ambe le piote. (DANTE. es p ring a le specie di hallo: dall'a. a. ted. SPRING-AN \mod. springen, ingl. to spring, isl. e sved. springa| saltare, balzare, che sembra attenere a una radice germanica SPRING- === SPRAG-, SPARG-, SPARGH- [ssor. SPARH-J col senso di spingere, affrettarsi [cfr. gr. spŔrchˇ mi affretto]. forse amne alia pi¨ semplice indo-europea SFAR- vibrare, agitare sprintare e spingÓre I in Dante Inf. xix. 120| |cfr. gr. a-spairein vibrare, recalcitrare (cfr. Spargere, Spreto e Sprone). Guizzar coi piedi, Dare come dei calci nel vuoto, Sgambettare. cfr. a. fr. espringuer, mod. espinguer ballare saltando, onde espringe-. rie, e in alcune lingue, come nello zendo, anche pestare, tirar calci Inf. xix. 120). [Altri testi dicono ź spingava ╗|. Deriv. Spingarda; e cfr. Sprizzare. miscuglio denso canaglia rivoltella fecola meteora podesta molinismo soma ignoto guglia stampella distico zibetto completo marito cubito mezzadro napo ausilio arrangolarsi infingardo indole mossolina amista residente nuovo collaborare piu differenza risedere condotta sgravare languire pennone bure cubicolo tiritera adesare innovare fecondo desuetudine terchio fianco dedicare sceso martora dulia granulazione acconigliare escogitare catto Pagina generata il 04/06/23