DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprezzare
sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco

Springare, Spingare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 E mentre io gli cantava cotai note O ira o coscienzia che '1 mordesse Forte spr.ingava con ambe le piote. (DANTE. es p ring a le specie di hallo: dall'a. a. ted. SPRING-AN \mod. springen, ingl. to spring, isl. e sved. springa| saltare, balzare, che sembra attenere a una radice germanica SPRING- === SPRAG-, SPARG-, SPARGH- [ssor. SPARH-J col senso di spingere, affrettarsi [cfr. gr. spŔrchˇ mi affretto]. forse amne alia pi¨ semplice indo-europea SFAR- vibrare, agitare sprintare e spingÓre I in Dante Inf. xix. 120| |cfr. gr. a-spairein vibrare, recalcitrare (cfr. Spargere, Spreto e Sprone). Guizzar coi piedi, Dare come dei calci nel vuoto, Sgambettare. cfr. a. fr. espringuer, mod. espinguer ballare saltando, onde espringe-. rie, e in alcune lingue, come nello zendo, anche pestare, tirar calci Inf. xix. 120). [Altri testi dicono ź spingava ╗|. Deriv. Spingarda; e cfr. Sprizzare. pantera trappola instituire alterigia digradare soprannumerario assunzione cipollaccio canzona battifredo gazzella nicoziana soldo specifico orgoglio argilla embrice fascio tegolo sordina correggia legale idea sbandire vicolo cangiare lapide secesso iugero contento strambo polta fusaiola zebra usura recezione sconquassare strategia conflagrazione spionaggio attestare millecuplo polisillabo tosto scandiglio niccolo enunziare rasserenare nestore aneurisma focaccia orografia Pagina generata il 22/02/24